Thursday, July 14, 2016

What is Indian Scripture Geetaa and its Real Preaching


Full name of the Indian scripture Geetaa is 'Shreemadbhagawadgeetaa' with meaning 'Poetic Composition by Lakshmee about Krishna-Arjuna dialogue on battle field'. Lakshmee was the most powerful woman of Deva community as wife of Vishnu (also known as Vishnu Gupta Chanakya, the founder of Gupta Dynasty Empire in India and the first person of Vaishya community in India. In Deva organization, Vishnu was in-charge of economic management of the Nation, called Dhritraashtra in Vaidic literature. At this point, it must be noted that both Raamaayana and Mahaabhaarata carry fake stories about those times.
After Jesus Christ was crucified in Israel by the then rulers on a fake charge of being an illegitimate child, his sister Mariam took care of his almost dead body, applied balm for recovery and brought him to India to join Deva community. To hide the real identity of Christ, he was hidden behind an elephant mask and renamed Ganesha. Mariam got married to Visnu and was renamed Lakshmee.    
Though Vaidic period began earlier with development of Indian subcontinent  by Deva community under leadership of four brothers - Brahmaa, Raama, Vishnu and Lakshmana, the Devaasura struggle manly began with artificial birth of Krishna and ended with his elopement into his under-sea abode Dwaarakaa. Objective of Krishna was set to establish his perpetual rule over Indian subcontinent for which total destruction of Deva community was essential in his view.
In the meantime, a son named Chandra of Deva scholar Shakya Singh misguided and raped Ahilya, wife of another Deva scholar Gautama and made her pregnant. For this crime, Chandra was ousted from his kingdom by his father. Chandra joined hands with Krishna and resettled himself on Shri Lanka Island, declared himself as Buddha and later established Bauddha religion.   
For establishing his psychological and political rule on Indian subcontinent, Krishna preached religion as carrier of a phantom God, declared and established himself as an incarnation of God through his trickery, joined hands with Asura people who had arrived here from Assyria under leadership of Shankaraachaarya,  called Paandavas to the subcontinent to kill Deva scholars and claim a share in the kingdom, invited Alexander (Indian name 'Sikander' referred to by name 'Shikhandee' in scriptures) to invade the subcontinent, and ultimately managed a battle for killing of all warriors of the subcontinent with exclusion of himself.
Killing of Deva scholars and warriors masterminded by Krishna before the battle had weakened Deva strength, hence Vishnu called in Darius II, ex-Emperor of Aaryaanaam (now Iran) defeated and ousted by Alexander on his way to Indian subcontinent, renamed him Duryodhan, to fight the battle against Asura junta. Thus Aryans came to subcontinent. Aryans had originated from banks of river Kura, hence are referred to as Kaurava in Indian scriptures.           
It was the battle between Deva and Asura junta, but called as Kaurava-Paandava battle, for which Krishna brainwashed Arjuna through a long dialogue to participate. Scripture Geetaa is about this dialogue but is not limited to it and carries detailed study of the subject matter from Deva community point of view. It is written in Vaidic Sanskrita on which no research has ever been carried except by the Author to understand and translate the Vaidic scriptures. Hence, what is really provided in Vaidic scriptures has never been discovered prior to this Author.
Each of Vaidic scriptures, except Vedas authored by multiple Authors, including Puraanas authored by Ganesha, Shreemadbhaagavat, Shreemadbhagavadgeetaa and Bhaavaprakaasha authored by Lakshmee, Arthashaastra by Vishnu Gupta Chanakya, deal with three subject matters simultaneously.
I have seen a few translations of Geetaa and found those to be highly erratic for the translators' force-efforts to match their translations to stories they got from fake stories depicted in Mahaabhaarata, the worst of which is that Krishna was an incarnation of God. Thus, fakeness has crept into translations of Geetaa for which even original text has been distorted through wrong partitions and statements attributed to wrong persons.
Some important falsehoods of currently prevalent translations are as follows -
  • Dhritaraashtra is not name of a person but that of the Nation on the land of Indian subcontinent.
  • Sanjaya is not the name of a person but the word means 'confrontation'.
  • At the battle field, Paandavas had a very strong presence as compared to that of Kauravas. All the Paandavas and their sons had due share on land of the kingdom before the battle. It was Krishna who was bent upon the battle for killing all the warriors of both sides on the land at that time without directly involving himself and his clan in the battle.
  • Hrishikesha is not a name of Krishna but of a different person - king at that time and father of Vishnu, as is evident from the first verse of Vishnupuraana.
  • Krishna's preaching to Arjuna on the battle field is provided in the scripture, but every of its point is strongly rebutted by Hrishikesha in his dialogue with Arjuna at the very battle field. He supported Arjuna for not fighting the battle and exposed falsehoods in preaching of Krishna to Arjuna. Hence, Krishna is not the hero of the scripture but only a villain while Hrishikesha is the hero.
  • Vishnu and Yavan Emperor Alexander were also involved in the battle, nowhere mentioned in any of the false translations, whose only objective has been of establishing Krishna as incarnation of God.
  • Even so much publicized preaching of performing without any expectation is negated by Hrishikesha. According to the scripture, it is the same whether you focus on performance or the result, the other automatically and simultaneously comes into focus.



No comments:

Post a Comment